kiemelt címkével jelölt bejegyzések

Vajek Andrea: Kiolvasó

Tomkó Ádám: Hegyi tó
Tomkó Ádám: Hegyi tó

Hegy éneke magassága,

Tölgy éneke bölcsessége,

Völgy sóhaja folyó medre.

 

Virág színe éltető,

Tenger színe égi tükör

Vihar zaja felkavaró.

 

Szikla szilárd keménység

Nap melegség ragyogás,

Hold udvarban megnyugvás.

Tavasz pezsgő csacsogás

Bokor sűrű mély varázs.

 

Barlang háza embernek

Szivárvány színe életnek.

(A feladat ez volt: Mit énekel, sóhajt, suttog, beszél, kiált a Természet? Szólaltasd meg! Próbálj Te is hangutánzó vagy hangulatfestő szavakat, kifejezéseket találni hangjaira és jelenségeire Szécsi Magda: KIOLVASÓ című verse nyomán)

Braun Katalin: Kiolvasó

Illusztráció: Braun Katalin
Illusztráció: Braun Katalin

Kiolvasó

Hegy éneke: időtlenség

Tölgy éneke: levélbontás

Völgy sóhaja: csobogás

Felhő sóhaja: ábrándozás

Virág színe: beporzás

Tenger színe: mélység

Vihar ereje: tombolás

Szikla csendje: keménység

Nap fénye: tündöklés

Hold világa: sejtelem

Tavasz illata: ébredés

Bokor rezzenése: fészkelés

Barlang visszhangja: mélység

Szivárvány ívelése: reménység

(A feladat ez volt: Mit énekel, sóhajt, suttog, beszél, kiált a Természet? Szólaltasd meg! Próbálj Te is hangutánzó vagy hangulatfestő szavakat, kifejezéseket találni hangjaira és jelenségeire Szécsi Magda: KIOLVASÓ című verse nyomán)

Sztavridisz Alexandra: Az Elindulás avagy anyák balatoni írókörre mennek

DSC_7048-1

Konditerem folyosó, 2016.08.13 10 óra 15 perc

Hívom az írótársam Évit. Ő visz le kocsival az írótáborba. Remélem, késik. Akkor tudnék még hajat is mosni a kondi teremben.

Konditerem öltöző kabinoknál, 2016.10 óra 17 perc

Évi késik. Nagyon bosszús. Húsz perce várja, hogy felszállhasson a fia a tábori buszra. Nem engedik fel a kölyköket. A fia rá se hederít, csak a haverokkal dumál.

Kondi terem női mosdó,2016.10 óra 18 perc

A kondi terem lány WC csapja fuldoklásba kezd a tömérdek beleborult hajamtól.  A kézmosó folyadéktartály ütemesen pumpál, míg a lefolyó mély cuppogással kapkod levegőért. Végül az öblítés sikeres.

Kondi terem recepció,10 óra 22 perc

Mobil kiírja 3. próbálkozás sikertelen. Utolsó próbálkozás. Mély sóhaj. Pitty-pitty. Mobil bekapcsolt. Azonnal csörög. Évi sipákolva közli napszúrást kapott. Úton van a kondi terem felé. Nincs idő hajat szárítani.

Kondi terem bejárata előtt 2016.08.13. 10 óra 24 perc

A hajam nomád stílusú, ázott. Évi szép és rendezett. Évi közli, idegen anyát kért meg, integessen helyette a kamasz fiának. Gyorsan bedobja a csomagjaimat. Azonnal indít. Azt mondja, az írótáborban nem takarít, nem főz. Írni fog.  És sokat.

Városközpont elágazás 2016.08.13. 10 óra 29 perc

Évi úgy dönt, kanyarodjunk a templom felé. Meg akarja nézni, felengedték-e már a gyerekeket a buszra. Bólintok. Nézzük!

Templom 2016.08.13. 10 óra 30 perc

Odaérünk. Busz sehol. Mindenütt beszélgető anyukák. Van néhány apuka is. Évi szerint napszúrást fognak kapni. Dühösen nyomja neki a gázt. Pont 30-kor indultunk el, ahogy terveztük.

(A 3. nap feladata: naplóírás a tábor eseményeiről Bólya Péter: Az udvar közepe c. novellája szikár stílusában, a feszültség fokozására főleg tőmondatokkal.)

Feketéné Bencsik Julianna: Mediterrán ebéd

paella

Mint olyan sok ember, Judit is szerette a hasát, mely a magyar konyha ízein nevelkedett. Kedvenc ételei: a csirkepörkölt nokedlivel és tejfölös uborkasalátával, a töltött káposzta, a rántott csirke petrezselymes krumplival és a füstölt kolbász is, de a párolt zöldségek, a gyümölcsök és az édességek is ide tartoztak. Nemcsak ízüket, illatukat is szerette, amint szétáradtak a lakásban, amikor főzött. Szinte hívogatták a jelenlévőket: gyertek, kóstoljatok meg!

Szülei és korábbi felmenői örökségül hagyták a régi magyar receptek alapján készített ételeket, melyek úgy hatottak rá, mint csecsemőre az anyatej. A tányérján lévő ínycsiklandozó falatokkal nap, mint nap nézett szembe, és tüntette el száján és nyelőcsövén keresztül a gyomrába. Ezekből építkezett. Szerette őket és ragaszkodott hozzájuk, nem akart változtatni rajtuk, amitől talán maradi, vaskalapos polgárnak hatott, de ő nem bánta. Külföldi utazásai során sem tett kivételt. Nem vonzotta az ismeretlen és különleges ételek megkóstolásának lehetősége. Feketéné Bencsik Julianna: Mediterrán ebéd bővebben…

Pecznik Éva: Add édesen az életed

túróshabos

Újra ugyanott vagyok. Hogy is van az a hasonlat a saját farkába harapó kígyóval? A dolgok körbeérnek, és ugyanott végződnek, ahol kezdődtek. Még jó, hogy nincs farkam! Bár az mindent megoldana. Akkor ÉN diktálnék, ÉN röhögnék a markomba és miattam rágnák a körmüket a luvnyák. Az olyan öreg csajok, mint én. Végül is harmincöt fölött mit akar még az ember? Pláne az ember lánya! Nem, már nem akarom megmutatni sem a világnak, vagy neki, vagy akárkinek. Igenis gyenge nő akarok lenni! Tessék nekem udvarolni, meghódítani, a kívánságaimat lesni! Na jó, egyelőre csak tessék engem hívni. Egy icipici telefoncsörgést akarok. Egy csörrenést, egy zörrenést, egy berregést, egy villanást legalább! Be fogok dilizni, ha ez így megy tovább. Pecznik Éva: Add édesen az életed bővebben…

Galló Kovács Zsuzsanna: Irka táborozás harmadszor

IMG_1123

A hagyományokhoz híven  Irka táborozásra gyűltünk össze aug. 12-14-e között Siófok-Szabadi Sóstón, hogy finomakat együnk, igyunk, s együtt alkossunk. Főszakácsként szintén hagyományosan felfogadtuk lórit, a kisbetűs, középkorú költőt, írót, szerkesztőt, abban a reményben, hogy most is megcsillantja főzési tehetségét bográcsozás terén. Az első estebéd székelykáposztájáról sajnos lemaradtam, de a róla hallott dicshimnusz, és szombat-vasárnap az általam is megízlelt ételek alapján elmondhatom, lóri ismét bevált szakácsnak. Az éppen születésnapját ünneplő táborvezető Panni újfent remekelt a szervezésben, precízen beosztva ki kivel utazzon, ki hol aludjon, s magára vállalva a vásárlás terhét. A tavalyi hibán okulva (senki nem hozott töményet), most sikerült annyit felhalmoznunk, hogy egy népes lakodalmat is elláttunk volna. No, de mindennek megvan az ideje, éppen csak koccintottunk Panni egészségére  az ízletes birspálinkával, s máris törhettük a fejünket a bemelegítő feladaton: Galló Kovács Zsuzsanna: Irka táborozás harmadszor bővebben…

Bojár Cassino: Gaston

gombaleves

Párizs az Párizs. Aki élt, vagy akár csak járt már ott, pontosan tudja. Aki meg nem, ne is álmodja, hogy elbeszélésekből, útikönyvekből valaha is kiderítheti. Korábban Tihával, aztán amikor ő elutazott Svájcba, Etienne Várbókival minden héten betértünk a Pantheon melletti Tion-Fa kínai vendéglőbe, kisámfázni gyomrunkat. Egyszerű, barátságos hely volt, talán Krúdy óbudai kiskocsmáihoz hasonló. Mivel kiváló konyhájuk volt, nemigen törődtem a pénztár mögött ülő kínai tulajjal, az sem izgatott, ha néha változott a személye, igaz, mindig egy újabb ferdeszeműre. Bojár Cassino: Gaston bővebben…

Galló Kovács Zsuzsanna: Egy falat Bordeaux

canelé

A Rue Sainte-Catherine sarkán álltak, Bordeaux sétálóutcáján egy kis bisztró előtt, közvetlenül a Lafayette áruház mellett.

Je voudrais deux croque monsieur s’il vous plaît – hallotta lánya hangját, s élvezte az arcát melengető élénk napsütést.

A croque tökéletesen ropogósra sütött külseje lágy, omlós belsőt rejtett, a sonka sós íze mellett a besamelmártás fűszerei, bors, mustár, és szerecsendió harmóniává elegyedtek az olvadt gruyére sajt enyhén diós zamatával. S miközben a pirítós falatkái ropogtak foga alatt, megállapította: ez a titkuk a franciáknak, hogy az egyszerű melegszendvicset is egyedivé, különlegessé varázsolják. Galló Kovács Zsuzsanna: Egy falat Bordeaux bővebben…

Istók Anna: Versek több oktávban

Balogh Ádám: Nyers c. verseskötetének ajánlója

Soha nem szoktam verseskötetet elejétől a végéig, sorrendben elolvasni. Tudom, hiba, de nekem a vers arra való, hogy szusszanásnyi levegőhöz jussak, megálljak egy kicsit elmélázni és utána lehet rohanni tovább. Nem tudom, miért gondoltam úgy, hogy Balogh Ádám kötetével ezt nem lehet megtenni.

Istók Anna: Versek több oktávban bővebben…

Tóth M. Erika: Lacuska

mákosguba

Édesmamának édes szaga van, biztosan azért hívjuk így. Almás pite illatú a ruhája, a köténye meg fahéjas szagú. Mondogatja is neki Édespapa, hogy „Édesilonkám, Édesilonkám, cukor falatom nekem” – és ilyenkor belecsíp Édesmama hátsójába. Mondjuk, ezt csak akkor csinálhatja Édespapa, ha Apám nem látja, mert Édespapa a fia előtt soha nem tenne ilyesmit.

Arra viszont még nem jöttem rá, hogy Édespapa mitől édes, mert neki sem a neve, sem a szaga nem indokolja az ilyen finom megnevezést. Őt még senki nem szólította Édesjóskának. Tóth M. Erika: Lacuska bővebben…